Four Temple Rituals from Babylon
George, A.R. – Finkel, I.L. (ed.), Wisdom, Gods and Literature. Studies in Assyriology in Honour of W.G. Lambert
ABL 65 Rs. 16f. agannumma a-ku-ṣum/súmki asarru bēlu, in bēl eṭimmī bītānītu, in mārāt bītānâti bītum, in bīt ḫilṣi CT 51, 101 de-ta-ni-ús.sa.du-šú d9 dKAŠ.TIN.NAM dkiri4-zal-sur-ra dabābu, in dābib qurdī é.SU É.UD.1.KAM e/aqulû Elam Esabad Esagila Eturkalamma Früchte ḫalālu inḫu JCS 43-45, 89ff. Kanisurra kurgarrû liblibbu Marduk mātu ME(.NIM.A) OECT 11, 47 OLA 40, 57 Orthographie Palmschößling paṭāru qerû RAcc. 127ff. RAcc. 149, 33-35 sipittu, in bīt sipitti subarû tarāṣu Tempelrituale Texte (literarisch) (Akkadisch) Tintirki = Bābilu II 33 Tochter Unity and Diversity, 98ff. Ventiv (Grammatik) (Akkadisch) ZA 50, 192ff.
ABL 65 Rs. 16f.: p. 29151. | agannumma: p. emphatische Form von (a)gana). | a-ku-ṣum/súmki: p. 299 zu 25 (Lesung). | asarru: p. 268f. zu iii 5 („a text composed in writing and … perhaps any recitation of it was made from the tablet“). | bēlu, in bēl eṭimmī: p. 279 zu iii 22′ (Šamaš). | *bītānītu, in mārāt bītānâti: p. 276 iv 9′ („female members of the temple staff“). | bītum, in bīt ḫilṣi: p. 280. | CT 51, 101: p. 2606 (gehört vielleicht zum Ritual von E-tur-kalamma). | de-ta-ni-ús.sa.du-šú: p. 299 zu 22 (Lesung und Bedeutung unklar). | d9: p. 296 zu 3 (nicht Anunnaki; „Neunheit“ von Göttinnen; auch Gruppen von sieben „Herrinnen“ u. a.). | dKAŠ.TIN.NAM: p. aber nicht immer Sīraš oder Sīriš (wie dieses) | dkiri4-zal-sur-ra: p. 296 zu 4. | dabābu, in dābib qurdī: p. 269 zu iv 4′ (neu, Variation zu qurdī dabābu). | é.SU: p. 297 zu 5. (Lesung unklar). | É.UD.1.KAM: p. 280 (bīt arḫi?) | e/aqulû: p. 271+22 (é.gu.la). | Elam: p. 271f. (in Tempelritual, s. Eturkalamma) | Esabad: p. 280ff. (Tempelritual vermutlich für E., Kislīmu; Edition, Kopie, Umschrift, Übersetzung, Kommentar). | Esagila: p. Nisannu (?), hellenistisch oder parthisch, sehr ähnlich dem Neujahrsritual, RAcc. 124ff. | Eturkalamma: p. 98ff. („Love Lyrics“)). | Früchte: p. 272 (Werfen von F.n im Tempelritual; ḫašḫuru und Granatäpfel, als Aphrodisiaka; Palmschößlinge). | ḫalālu: p. 269 zu iv 7′ (Gegensatz atalluku). | inḫu: p. 27123 (sicher eine Art kultischer Gesang, contra Edzard, Festschrift Reiner, 57f.). | JCS 43-45, 89ff.: p. 280ff. (ähnlicher Text). | Kanisurra: p. 296 zu 4 (u. a. Lesung). | kurgarrû: p. 270f. (k. und assinnu; Tempelrituale, wahrscheinlich das ganze Jahr durchgeführt) | liblibbu: p. 287 zu 5-6. | Marduk: p. 291f. (Ritual zur Heiligen Hochzeit, Lit.) | mātu: p. 279 zu iii 18′ (Pl. m., „heiliger Bezirk“, zweiter Beleg) | ME(.NIM.A): p. 269 zu iii 23. (Lit.). | OECT 11, 47: p. 289ff. (BM 32516//41239 Schlußteil derselben Serie; Edition). | OLA 40, 57: p. 289ff. (Duplikat; Edition des gesamten Textes). | Orthographie: p. 273 (Konsonantenverdopplung in spB Tempelritual, z. B. mu-uṣ-ṣú-lal-lu, né-pe-eš-šú, ú-lal-la, vermutlich orthographisch) | Palmschößling: p. oft (nicht ausschließlich) in Kislīmu). | paṭāru: p. 279 zu iii 20′. | qerû: p. 289 zu 39 (im Ritual). | RAcc. 127ff.: p. 260ff. (cf.). | RAcc. 149, 33-35: p. 268 zu iii 2-4 ([pa-l]iḫ statt [a-n]a nach Çağ ırgan). | sipittu, in bīt sipitti: p. 276: 13′. | subarû: p. 272 (wohl König in Assyrien, im Tempelritual; s. Eturkalamma). | tarāṣu: p. 288 zu 20 (im Tempelritual, AHw. tarāṣu I, 6c). | Tempelrituale: p. 259ff. (vier, Babylon; Edition, Kopie, Umschrift, Kommentar). | Texte (literarisch) (Akkadisch): p. 259ff. (vier neue Tempelrituale, spB) | Tintirki = Bābilu II 33: p. 268 zu ii 9′-10′ (Lesung bestätigt durch CTN 4, 237 Vs. 8′). | Tochter: p. 295 zu 2 (göttliche Töchter von Tempeln, Ezida, Esagil, Ebabbar, Eanna, u. a.) | Unity and Diversity, 98ff.: p. 270ff. | Ventiv (Grammatik) (Akkadisch): p. 273 und 278 zu iii 2′ (ú-lal-la unübliche Orthographie für ullal (er reinigt)) | ZA 50, 192ff.: p. 262f.17.