Cuneiform Tablets in the Bristol Public Library
JCS
7 Aridubuk BIN 2, 109 CT 22, 242 CTMMA 3, 103, Waerzeggers, RA 100, 89f. (Umschrift, Übersetzung, Komm.) dub-sag JCS 54, 117 Nergal-dān RIME 4, 441ff. E4.4.1.2 SAKF 135+145 SAKF 160 TCL 9, 107 Texte – Recht-Verwaltung-Wirtschaft (Neu- und Spätbabylonisch) ṭupšarru, in ṭupšar ekalli YOS 3, 109
Aridubuk: p. 114 (A. von Šašrum; Belege, Ur III). | BIN 2, 109: p. 121+17 (zum Palastschreiber). | CT 22, 242: p. 121+15 (zum Palastschreiber). | CTMMA 3, 103, Waerzeggers, RA 100, 89f. (Umschrift, Übersetzung, Komm.); 7: p. 12225 (Korrektur zur Lesung). | dub-sag: p. 114f. („before“(?) | JCS 54, 117: p. 12112 (zum Palastschreiber Arad-Nabû). | Nergal-dān: p. 122f. (Pfründeninhaber am Eanna, Uruk, nB). | RIME 4, 441ff. E4.4.1.2: p. 119 (Umschrift, Übersetzung). | SAKF 135+145: p. 124f. (Join, Ed.). | SAKF 160: p. 124f. (Ed.). | TCL 9, 107: p. 12114 (zum Palastschreiber). | Texte – Recht-Verwaltung-Wirtschaft (Neu- und Spätbabylonisch): p. Ed.). 121+9 (1, BM 59098: Umschrift) | ṭupšarru, in ṭupšar ekalli: p. 120ff. („Palastschreiber“) | YOS 3, 109: p. 12113 (zum Palastschreiber).